你在这里

声声相惜:印度古典声乐与昆曲工作坊现场录音(二)

admin 星期一, 11/28/2016 - 15:34 发布

声声相惜:印度古典声乐与昆曲工作坊录音(二)
(第十一届上海双年展合作活动:“利亚兹空间”系列活动之一)

时间:11月19日上午10:00-12:00
地点:明复图书馆会心楼(上海市黄浦区陕西南路235 号)
策划/主持:特贾斯维莉·尼南贾纳、金佐宁
表演/讨论嘉宾(印度):Lalith Rao、Omkarnath Havaldar、Rutuja Lad
表演/讨论嘉宾(中国):黎安、林峰、钱寅
主办:西天中土(亚际书院)
支持:梦周文教基金会、香港岭南大学

本次工作坊聚焦于印度古典声乐及中国昆曲的发声技术和音乐特色。在艺术家的表演基础上,我们将讨论这两个乐种的过去与现在,并探索传统音乐的保护、传承与创新之困境。

关于印度古典音乐
印度古典音乐分南北两个流派,北派又名印度斯坦,南派亦称卡那提克。本次由西天中土举办的沪苏双城活动,邀请到了北印度传统下三位著名的代表性声乐艺术家。
印度古典音乐传统的历史可以追溯到公元12世纪的南亚次大陆,包括今天的印度、巴基斯坦和孟加拉。到16世纪,北印度音乐与莫卧儿王朝宫廷紧密结合,发展出不同风格的歌唱、配器和舞蹈风格。自1860年代以来,英国殖民破坏了宫廷文化,宫廷音乐的表演者流散到小土邦和主要的商业中心(如孟买)。到19世纪后期,一些音乐学校得以设立,产生了一些记谱方式,而此前都是依靠口口相传。数以千计的人们开始在学校中学习音乐,当然还包括个别教师的单独教授,这一情况延续至今。当代技术的发展,如录音、基于手机应用的电子合成打击乐和伴奏、以及在线课程,都为古典音乐的普及贡献卓著。
北印度音乐也称为拉格(raaga)音乐。拉格指的是一种旋律调式,而其韵律的循环模式则称为塔尔(taal)。拉格有特定的抑扬顿挫模式,每种拉格都有特定用语。尽管在每次演出中,有固定作曲的部分,但音乐家对拉格的即兴发挥则最能表现他们的才能,因此并不需要像西方音乐那样按乐谱循规蹈矩。印度音乐家已将拉格的特点融入他们自身之中,并运用大量技巧进行即兴变奏——有时他们用更快的速度唱出规定词句,有时唱出的是音符,有时又只是“啊啊啊”地随旋律吟唱。除了自然音,印度音乐也使用升降音。音乐以声乐为主,器乐则以模仿人声为衡量标准。通常歌词以印地语或方言作成。

关于昆曲
昆曲是中国现存最古老的剧种之一,其历史可溯源至明清时期(1644-1911)吴语地区,现存许多剧种有着深远的影响,因之被誉为“百戏之母”。
2001年昆曲被联合国教科文组织认定为“人类口头与非物质文化遗产”,在国内外备受重视。完整的昆曲剧目一般含24折或以上,所涉题材广泛,情节丰富感人。演出糅合了唱念做打、舞蹈及武术等元素,以曲词典雅、行腔婉转、表演细腻著称。昆曲以鼓、板控制演唱节奏,并以曲笛、三弦等为主要伴奏乐器,其唱念语音为“中州韵”。

表演/讨论嘉宾(印度)
Lalith Rao是继承北印度Agra-Atrauli流派传统的音乐大师。她从报酬丰厚的理工科工作中转行,将印度斯坦古典音乐作为终身追求,成为了顶尖的表演艺术家。她师从Agra-Atrauli流派大师、卓越的音乐教育家Khadim Husain Khan。她有超过30年的演出经验,在印度全国各地各种重要的音乐活动上都曾献唱,同时也在美国、加拿大、英国和欧洲大陆展开过巡回演出。她是全印度广播的顶级艺术家,多年来在全印广播电台及各地电台和电视台进行演出及试音评审。她参与了华盛顿大学民族音乐系档案计划,演绎了数百首传统拉格和Agra-Atrauli作品;也曾为加尔各答Sangeet研究院的福特基金会档案计划担任了两年的首席协调员。她还通过印度国内的HMV、索尼音乐等唱片公司发行了十数张大受欢迎的专辑,伦敦的Navras Records和巴黎的Ocora Radio France也发行过她的作品。近期,她与学生一起在班加罗尔、孟买等地组织了追溯Agra流派历史和演变的教学演出,大受业内人士赞誉。尽管由于嗓音问题,她已经不再举办公开音乐会,但她定期举办教益丰厚的演讲和讲座。她曾获得多家顶尖音乐机构颁发的终身成就奖。

Omkarnath Havaldar出生于音乐世家,启蒙于作为北印度古典音乐界著名声乐歌手的父亲Nagaraj Rao Havaldar博士,后师从Kiran流派元老级人物Pt. Madhava Gudi以及Atrauli Jaipur流派的Pt. Panchakshari Swami Mattigatti,并集两者之大成。目前,他正师从Pt. Indudhar Nirody学习Dhrupad及Khayal声乐流派。他于Jayanagar国立学院获得心理学学士学位,后于迈索尔的KSGH音乐与艺术大学获得音乐硕士学位。他曾获得卡纳达地方与卡纳塔克邦文化部共同设立的Kishora Pratibha Puraskar奖(2000年),也在许多国内外享有声誉的舞台上一展歌喉,如耶鲁大学、芝加哥音乐中心等。他曾于2009年在阿富汗国立音乐学院教授音乐。他自2000年起成为卡纳达和卡纳塔卡邦文化部认定的精英艺术家,参与全印广播电台和印度国家电视频道的演出,QPTV纽约台也曾录制过他的音乐。

Rutuja Lad五岁起接受其父母的音乐启蒙教育。后来她一直师从北印度Jaipur-Atrauli流派的重要传承者Gaanyogini Dhondutai Kulkarni直至其于2014年过世。她也在Shri Sudhir Nayak门下学习过印度手风琴,目前在Ashwini bhide Deshpande博士门下接受指导。她在孟买大学DMCC和SNDT女子大学青年音乐节等古典与半古典音乐竞赛中获得诸多奖项,参与了马拉地地区的选秀节目Sa Re Ga Ma Pa第七季并获得前六名。她在SNDT女子大学获得音乐硕士学位,并在一些享有声望的音乐机构中进行过演出,DMCC、Bhavans文化中心、Hridayesh艺术中心、INT Aditya Birla演艺中心等等。目前以访学身份在SNDT大学音乐系研究生部工作。

表演/讨论嘉宾(中国)
黎安,国家一级演员,工小生。师承著名昆剧表演艺术家岳美缇、蔡正仁以及周志刚等名师。主演剧目有《湖楼》、《受吐》、《拾画叫画》、《闻铃》、《琴挑》、《断桥》、《百花赠剑》、《评雪辨踪》等。主演大戏有《景阳钟》、《伤逝》、《司马相如》、《牡丹亭》、《长生殿》、《占花魁》、《玉簪记》、《墙头马上》、《白蛇后传》、《贩马记》《龙凤衫》、《紫钗记》等多部大型剧目。曾获第26届中国戏剧"梅花奖"、全国昆剧优秀中青年演员评比展演 "促进昆剧艺术提名奖"、第十五届上海"白玉兰戏剧表演艺术主角奖"、第四届中国昆剧艺术节"优秀青年演员表演奖"(榜首)、第五届中国昆剧艺术节"优秀表演奖"(榜首)、第十届中国艺术节 "优秀表演奖"、上海文艺人才基金"优秀文艺人才奖"、2009年度上海"优秀文艺工作者奖"、 2014年上海市文艺家荣誉奖。

林峰,国家一级演奏员,司鼓。上海昆剧团乐队队长。师承王玉璞、张鑫海、朱雷、李小平及王根起等名师。基本功扎实,技巧娴熟,武戏刚劲有力,文戏抑扬顿挫,能准确地拿捏演员的心理。其鼓风深得听众喜爱,媒体更誉他为一名“以技艺保证主演的演出质量,技在艺而不在炫“的优秀鼓师。参与打击乐设计并担任主奏的大戏有《长生殿》、《牡丹亭》、《十五贯》《烂柯山》、《墙头马上》、《司马相如》、《钗钏记》、《蝴蝶梦》、《妙玉与宝玉》、《风筝误》、《烟锁宫楼》以及《川上吟》等,折子戏有《迎像哭像》、《拾画叫画》、《搜山打车》、《闻铃》及《雁荡山》等。其参与打击乐设计或主奏剧目曾多次获得全国大奖。亦曾担任《水磨不言》情景昆乐会之总策划,使音乐会成为上海昆剧团创团以来首次以情景乐形式在舞台上展现昆曲雅韵,获业内人士,学术界专家高度认可。2012年荣获中国人民共和国文化部颁发的第五届昆剧艺术节优秀鼓师奖。

钱寅,国家一级演奏员,司笛。上海昆剧团首席笛师。上海市戏剧家协会理事、上海市音乐家协会会员、昆笛艺术专业委员会名誉顾问。其笛风饱满、音色圆润、演奏技巧娴熟,发挥自如,被众多艺术家赞为“运满口之风,如行云流水”。参与主奏的全本大戏:《班昭》、《长生殿》、《游园惊梦》、《奇双会》、《牡丹亭》、《桃花扇》、《烂柯山》、《一捧雪》、《玉簪记》、《上灵山》、《司马相如》、《占花魁》、《墙头马上》、《白蛇传》等。折子戏:《八阳》、《亭会》、《思凡》、《小宴》、《访普》、《百花赠剑》等近百出。2012年荣获中国人民共和国文化部颁发的第五届昆剧艺术节优秀笛师奖。

(嘉宾按姓氏首字母排序)

策划/主持
特贾斯维莉·尼南贾纳生于1958年,现任香港岭南大学文化研究系教授与系主任。她于1981年在孟买大学获英语与美学硕士学位,1982年于普内大学获语言学研究型硕士学位,1988年于加州大学洛杉矶分校获博士学位。1998年,她来到班加罗尔帮助成立了文化与社会研究中心(CSCS)。在此之前,她曾在海德拉巴大学英语系任教达十年。她帮助班加罗尔文化与社会研究中心创造性地开设了文化研究博士学位,一直任教直到2014年。她的研究工作使她获得了霍米巴巴研究经费,荷兰南南合作基金会研究经费,荷兰克劳斯亲王基金奖(两度荣获),洛克菲勒研究经费,以及索耶研究经费。她也曾是柏林高等研究院(2007年)、法国南特高等研究院(2011年)和新加坡亚洲研究院(2016年)的客座教授。她发表的作品包括:最新的《流动印度:女性,音乐与移民在印度与特立尼达》(达勒姆,2006年)和《为翻译定位:历史,后结构主义与殖民语境》(伯克利,1992年)。她与人合编了《质问现代性:印度的文化与殖民主义》(加尔各答,1993年)以及《亚洲当代谱系:定位亚际文化研究》(德里,2015年)。她与苏拉比·夏尔马联合制作了电影《加哈吉音乐:加勒比的印度文化》以及一部关于印度斯坦音乐在孟买状况的纪录片。2015年,她在孟买策划了展览“制造音乐-制造空间“的展览。她与苏拉比·夏尔马也参与了第11届上海双年展,展出录像装置作品“利亚兹”。

金佐宁,香港青年钢琴演奏家,2010年毕业于香港中文大学音乐系,主修钢琴。同年以优异成绩考获英国伦敦圣三一学院钢琴高级演奏文凭。金佐宁女士同时亦积极于双钢琴演奏,2015年与作曲家吴冠青博士联袂成立“律动”(Le Duo)双钢琴组合,并计划明年于国内进行巡演。虽自幼学习西方音乐,但金佐宁女士对中国戏曲文化仍然热衷,尤以昆曲为最。她曾多次于国内外学术会议上发表相关文章,获得好评。2010起,连续三年获邀担任香港特别行政区政府康乐及文化事务署 “中国戏曲节”研讨会总策划及研讨会论文集执行编辑。2011年获康文署“粤剧剧本翻译计划”邀请担任粤剧《牡丹亭》剧本翻译。2014年始,受邀为上海昆剧团翻译《牡丹亭》、《三打白骨精》、《川上吟》、《景阳钟》等大戏剧本。金佐宁女士现修读于美国夏威夷大学民族音乐学系研究院,以昆曲为毕业论文之专攻课题。