你在这里

SAATH-SAATH: MUSIC ACROSS THE WATERS (Jinze)

薩特赫-薩特赫:印度斯坦音乐演出与交流(金泽)

2017 年 12 月 5 日 星期二18:30 至 2017 年 12 月 5 日 星期二20:00

Jin Ze Art Centre (1 Xiatang Street, Jinze Town, Qingpu District, Shanghai) 金泽工艺社(上海市青浦区金泽镇下塘街1号)

策划/主持:特贾斯维莉·尼南贾纳、金佐宁
表演嘉宾(印度):Omkar Havaldar, Rutuja Lad, Bindhumalini Narayanaswamy
表演嘉宾(中国):黎安、林峰、钱寅、章益
主办:西天中土
支持:梦周文教基金会、岭南大学群芳文化研究及发展部
鸣谢:上海昆剧团

Moderator: Tejaswini Niranjana, Gwendoline Cho-ning Kam
Guest Performers (Indian): Omkar Havaldar, Rutuja Lad, Bindhumalini Narayanaswamy
Guest Performers (China): Li An, Lin Feng, Qian Yin, Zhang Yi
Presented by West Heavens
Supported by Moonchu Foundation and Kwan Fong Cultural Research and Development Programme (Lingnan University, Hong Kong)
Acknowledgement: Shanghai Kunqu Opera Troupe

This unusual concert features three singers from India, a pipa player from China, and three kunqu performers. The singers will demonstrate the main genres of Hindustani classical music and perform compositions in different ragas or melodic forms. The pipa player will engage in a musical jugalbandi or dialogue with the singers, invoking strains of Indian music through the Chinese instrument. The Indian singers and kunqu artistes will perform kunqu music in Indian melodic style and Indian songs in kunqu style.
这次非同寻常的音乐会聚焦三位来自印度的声乐艺术家,一位中国的琵琶演奏家和三位昆曲表演艺术家。歌者将展示印度斯坦古典音乐的主要风格,并演绎不同拉格和旋律形式的组合。琵琶演奏家将参与一次音乐二重奏(jugalbandi)或同歌者的对话中,用中国乐器唤起印度音乐的应变。印度声乐艺术家和昆曲艺术家将用印度旋律风格表演昆曲音乐,以及用昆曲风格来演绎印度歌曲。

Saath-Saath means to do things together.
萨特赫-萨特赫(Saath-Saath)的意思是一起做事。

The singers are Omkar Havaldar, Rutuja Lad, and Bindhumalini Narayanaswamy. The pipa player is Zen (Zhang Yi). The kunqu performers are actor An Li, percussionist Feng Lin, and flautist Yin Qian.
参加演出的声乐艺术家是Omkar Havaldar, Rutuja Lad, 和Bindhumalini Narayanaswamy;琵琶演奏家章益;昆曲艺术家有演员黎安,鼓师林峰和笛师钱寅。

特贾斯维莉·尼南贾纳
特贾斯维莉·尼南贾纳生于1958年,现任香港岭南大学文化研究系教授与系主任。她于1981年在孟买大学获英语与美学硕士学位,1982年于普内大学获语言学研究型硕士学位,1988年于加州大学洛杉矶分校获博士学位。1998年,她来到班加罗尔帮助成立了文化与社会研究中心(CSCS)。在此之前,她曾在海德拉巴大学英语系任教达十年。她帮助班加罗尔文化与社会研究中心创造性地开设了文化研究博士学位,一直任教直到2014年。她的研究工作使她获得了霍米巴巴研究经费,荷兰南南合作基金会研究经费,荷兰克劳斯亲王基金奖(两度荣获),洛克菲勒研究经费,以及索耶研究经费。她也曾是柏林高等研究院(2007年)、法国南特高等研究院(2011年)和新加坡亚洲研究院(2016年)的客座教授。她发表的作品包括:最新的《流动印度:女性,音乐与移民在印度与特立尼达》(达勒姆,2006年)和《为翻译定位:历史,后结构主义与殖民语境》(伯克利,1992年)。她与人合编了《质问现代性:印度的文化与殖民主义》(加尔各答,1993年)以及《亚洲当代谱系:定位亚际文化研究》(德里,2015年)。她与苏拉比·夏尔马联合制作了电影《加哈吉音乐:加勒比的印度文化》以及一部关于印度斯坦音乐在孟买状况的纪录片。2015年,她在孟买策划了展览“制造音乐-制造空间“的展览。她与苏拉比·夏尔马也参与了第11届上海双年展,展出录像装置作品“利亚兹”。
TEJASWINI NIRANJANA is Professor and Head of the Department of Cultural Studies at Lingnan University, Hong Kong. She has an MA in English and Aesthetics (1981) from the University of Bombay, an MPhil in Linguistics (1982) from the University of Pune, and a PhD (1988) from the University of California at Los Angeles. She taught for ten years in the English Department of the University of Hyderabad before moving to Bangalore to help set up the Centre for the Study of Culture and Society (CSCS) in 1998 which until 2014 offered an innovative PhD in Cultural Studies, the first of its kind in India. For her research work, Tejaswini has been awarded the Homi Bhabha Fellowship, the Sephis Fellowship, the Prince Claus Fund award (twice), the Rockefeller Fellowship, and the Sawyer Fellowship. Her publications include Mobilizing India: Women, Music and Migration between India and Trinidad (Durham, 2006) and Siting Translation: History, Post-structuralism and the Colonial Context (Berkeley, 1992). She has co-edited Interrogating Modernity: Culture and Colonialism in India (Kolkata, 1993) and Genealogies of the Asian Present: Situating Inter-Asia Cultural Studies (Delhi, 2015). She has co-produced, with Surabhi Sharma, the films Jahaji Music: India in the Caribbean, and Phir se Samm pe Aana (Returning to the first beat), a new documentary on Hindustani music in Mumbai. In 2015, she curated an exhibition in Mumbai titled Making Music-Making Space. At the 11th Shanghai Biennale, she and Surabhi Sharma showed a video installation titled Riyaaz (Practice).

OMKARNATH HAVALDAR
出生于音乐世家,启蒙于作为北印度古典音乐界著名声乐歌手的父亲Nagaraj Rao Havaldar博士,后师从Kiran流派元老级人物Pt. Madhava Gudi以及Atrauli Jaipur流派的Pt. Panchakshari Swami Mattigatti,并集两者之大成。目前,他正师从Pt. Indudhar Nirody学习Dhrupad及Khayal声乐流派。他于Jayanagar国立学院获得心理学学士学位,后于迈索尔的KSGH音乐与艺术大学获得音乐硕士学位。他曾获得卡纳达地方与卡纳塔克邦文化部共同设立的Kishora Pratibha Puraskar奖(2000年),也在许多国内外享有声誉的舞台上一展歌喉,如耶鲁大学、芝加哥音乐中心等。他曾于2009年在阿富汗国立音乐学院教授音乐。他自2000年起成为卡纳达和卡纳塔卡邦文化部认定的精英艺术家,参与全印广播电台和印度国家电视频道的演出,QPTV纽约台也曾录制过他的音乐。
Omkarnath Havaldar was born into a family of musicians, and was initiated into Hindustani classical music by his father Dr. Nagarajrao Havaldar, a well-known Hindustani classical vocalist. He was trained under masters like Pandit Madhava Gudi of Kirana Gharana and Pandit Panchakshari Swami Mattigatti of Jaipur-Atrauli Gharana, and is fortunate to inherit the finest nuances of both the Gharanas. He is now pursuing his training in Dhrupad and Khayal from Pandit Indudhar Nirody. He is a graduate in Psychology from Bangalore University and completed his master’s degree in music from KSGH University of Music and Performing Arts, Mysore. He is a recipient of the Kishora Pratibha Puraskar instituted by the Kannada & Culture department, Government of Karnataka (2000), and has performed at Yale University and the Chicago Center of Music. He also taught underprivileged children at the Afghanistan National Institute of Music in 2009. He is also on the elite panel of Artists at the Department of Kannada & Culture Govt. of Karnataka since 2000 and an approved graded artist for All India Radio and national television. QPTV New York has recorded his music and he does regular telecasts in the US.

RUTUJA LAD
五岁起接受其父母的音乐启蒙教育。后来她一直师从北印度Jaipur-Atrauli流派的重要传承者Gaanyogini Dhondutai Kulkarni直至其于2014年过世。她也在Shri Sudhir Nayak门下学习过印度手风琴,目前在Ashwini bhide Deshpande博士门下接受指导。她在孟买大学DMCC和SNDT女子大学青年音乐节等古典与半古典音乐竞赛中获得诸多奖项,参与了马拉地地区的选秀节目Sa Re Ga Ma Pa第七季并获得前六名。她在SNDT女子大学获得音乐硕士学位,并在一些享有声望的音乐机构中进行过演出,DMCC、Bhavans文化中心、Hridayesh艺术中心、INT Aditya Birla演艺中心等等。目前以访学身份在SNDT大学音乐系研究生部工作。
Rutuja Lad was initiated into music by her parents Tanuja Lad and Umesh Lad right from the age of 5 years. Later She started learning from Gaanyogini Dhondutai Kulkarni, a torch bearer of Jaipur Atrauli Gharana and was under her tutelage until she passed away in 2014. She also learns harmonium from Shri Sudhir Nayak, and is now studying under the able guidance of Dr. Ashwini Bhide Deshpande. She has won several prizes in the intercollegiate state level classical and semi classical music competitions, and has also participated in the music reality show Marathi Idea SRGMP (Season 7) and reached till the top 6 level. She has performed at prestigious events organized by the Dadar Matunga Cultural Centre, Bhavans Cultural Centre, Hridayesh Arts, INT Aditya Birla Centre of Performing Arts, Suburban Music Circle, Gaanyogini Mahotsav, etc. She has completed her M.A in music and stood first in S.N.D.T University music department. She is presently a visiting faculty member of the Post- Graduate Music department of S.N.D.T University.

BINDHU MALINI NARAYANASWAMY
生于音乐世家的Bindhu同时受到卡纳提克和印度斯坦音乐的训练。她师从居住在加尔各答的吉瓦利亚乐派(Gwalior Gharana)最年长的代表人物、莲花装勋章获得者Ustad Abdul Rashid Khan(1908-2016)。她曾为印地语、卡纳达语和泰米尔语的歌谣和电影作曲与演唱。2014年以来,她参与一部对于苏菲派音乐家和诗人阿米尔·库斯鲁(Amir Khusru,1253 – 1325)的音乐叙述作品。她和她的姐妹Jaya与Archana表演了《一个无法讲述的故事》(Akatha Kahani),这部创造性的作品整合了歌唱、舞蹈和故事讲述,来分享她们发现15世纪印度神秘派诗人迦比尔(Kabir)的旅程。2011年,Bindhu领导了一个英国文化处支持的“联动课堂”项目,名为“国际之声”,并赶在2012年伦敦奥运会期间,由60名儿童(包括13名盲童)举办了一次盛大的音乐演出。Bindhu也作为演员和音乐总监在剧场工作。
她目前和丈夫Vasu Dixit(民谣摇滚融合乐队Swarathma的主唱和作曲)一同居住在班加罗尔。
Bindhu Malini Narayanaswamy is a singer trained in both Carnatic and Hindustani music, and hails from a family of musicians. She was a disciple of Padma Bhushan Ustad Abdul Rashid Khan, who lived in Kolkata and was the oldest exponent of the Gwalior Gharana. She has composed and sung for jingles and films in Hindi, Kannada, and Tamil. Since 2014, Bindhu has also been part of a musical narrative on Hazrat Amir Khusrau. She and her sisters Jaya and Archana perform 'Akatha Kahani' a creative work that integrates song, dance, and storytelling to share their journeys in discovering Kabir. In 2011, Bindhu headed a British Council-supported Connecting Classrooms project. Called International Voices, this project was a run up to the 2012 London Olympics and featured 60 children, including 13 from the School of Blind, in a grand musical show. Bindhu has also been involved in theatre, as an actor and also as a music director. She currently lives in Bengaluru with her husband Vasu Dixit, lead singer and songwriter of the folk rock fusion band Swarathma.

章益
章益,琵琶演奏家、古筝演奏家、歌曲作者、中国传统器乐编曲。毕业于上海音乐学院民乐系,并获琵琶表演艺术文学学士学位,古筝表演艺术专科毕业证书。2008年受英国环球唱片公司邀请,参加BBC WORLD MUSIC AWARD的颁奖全球直播音乐会,以及2008至2012年全球巡演;在环球唱片期间,还参与编配萨顶顶《天地合》、莫文蔚爵士专辑等的琵琶和古筝演奏曲谱。2011-2015年期间,章益成为中国第一支真正意义上的雷鬼乐队龙神道特邀古筝演奏家,并随乐队世界巡演至新西兰、韩国和加拿大。他曾获大阪第九届“长城杯”国际音乐大赛金奖等国内及国际奖项,创作过作品《微风精灵》(琵琶与打击乐作品,2003于独奏会)、《弄堂》(与Marc Mean合作,2015于Soundcloud发表)。章益的音乐创作中也融合了跨界、爵士、印度传统音乐、中国民族传统音乐、迷幻电子、Ragga等风格,代表作有《Green Tara》(Youtube发表)、歌曲《境界》和道教音乐作品《太乙下凡》(台湾发表)。

金佐宁
香港青年钢琴演奏家,2010年毕业于香港中文大学音乐系,主修钢琴。同年以优异成绩考获英国伦敦圣三一学院钢琴高级演奏文凭。金佐宁女士同时亦积极于双钢琴演奏,2015年与作曲家吴冠青博士联袂成立“律动”(Le Duo)双钢琴组合,并计划明年于国内进行巡演。虽自幼学习西方音乐,但金佐宁女士对中国戏曲文化仍然热衷,尤以昆曲为最。她曾多次于国内外学术会议上发表相关文章,获得好评。2010起,连续三年获邀担任香港特别行政区政府康乐及文化事务署 “中国戏曲节”研讨会总策划及研讨会论文集执行编辑。2011年获康文署“粤剧剧本翻译计划”邀请担任粤剧《牡丹亭》剧本翻译。2014年始,受邀为上海昆剧团翻译《牡丹亭》、《三打白骨精》、《川上吟》、《景阳钟》等大戏剧本。金佐宁女士现修读于美国夏威夷大学民族音乐学系研究院,以昆曲为毕业论文之专攻课题。

黎安
国家一级演员,工小生。师承著名昆剧表演艺术家岳美缇、蔡正仁以及周志刚等名师。主演剧目有《湖楼》、《受吐》、《拾画叫画》、《闻铃》、《琴挑》、《断桥》、《百花赠剑》、《评雪辨踪》等。主演大戏有《景阳钟》、《伤逝》、《司马相如》、《牡丹亭》、《长生殿》、《占花魁》、《玉簪记》、《墙头马上》、《白蛇后传》、《贩马记》《龙凤衫》、《紫钗记》等多部大型剧目。曾获第26届中国戏剧"梅花奖"、全国昆剧优秀中青年演员评比展演 "促进昆剧艺术提名奖"、第十五届上海"白玉兰戏剧表演艺术主角奖"、第四届中国昆剧艺术节"优秀青年演员表演奖"(榜首)、第五届中国昆剧艺术节"优秀表演奖"(榜首)、第十届中国艺术节 "优秀表演奖"、上海文艺人才基金"优秀文艺人才奖"、2009年度上海"优秀文艺工作者奖"、 2014年上海市文艺家荣誉奖。

林峰
国家一级演奏员,司鼓。上海昆剧团乐队队长。师承王玉璞、张鑫海、朱雷、李小平及王根起等名师。基本功扎实,技巧娴熟,武戏刚劲有力,文戏抑扬顿挫,能准确地拿捏演员的心理。其鼓风深得听众喜爱,媒体更誉他为一名“以技艺保证主演的演出质量,技在艺而不在炫“的优秀鼓师。参与打击乐设计并担任主奏的大戏有《长生殿》、《牡丹亭》、《十五贯》《烂柯山》、《墙头马上》、《司马相如》、《钗钏记》、《蝴蝶梦》、《妙玉与宝玉》、《风筝误》、《烟锁宫楼》以及《川上吟》等,折子戏有《迎像哭像》、《拾画叫画》、《搜山打车》、《闻铃》及《雁荡山》等。其参与打击乐设计或主奏剧目曾多次获得全国大奖。亦曾担任《水磨不言》情景昆乐会之总策划,使音乐会成为上海昆剧团创团以来首次以情景乐形式在舞台上展现昆曲雅韵,获业内人士,学术界专家高度认可。2012年荣获中国人民共和国文化部颁发的第五届昆剧艺术节优秀鼓师奖。

钱寅
国家一级演奏员,司笛。上海昆剧团首席笛师。上海市戏剧家协会理事、上海市音乐家协会会员、昆笛艺术专业委员会名誉顾问。其笛风饱满、音色圆润、演奏技巧娴熟,发挥自如,被众多艺术家赞为“运满口之风,如行云流水”。参与主奏的全本大戏:《班昭》、《长生殿》、《游园惊梦》、《奇双会》、《牡丹亭》、《桃花扇》、《烂柯山》、《一捧雪》、《玉簪记》、《上灵山》、《司马相如》、《占花魁》、《墙头马上》、《白蛇传》等。折子戏:《八阳》、《亭会》、《思凡》、《小宴》、《访普》、《百花赠剑》等近百出。2012年荣获中国人民共和国文化部颁发的第五届昆剧艺术节优秀笛师奖。